Discuz! Board

 找回密碼
 立即註冊
搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 2|回復: 0

在调整产品和服务以满足陌生地区的特定文化

[複製鏈接]

1

主題

1

帖子

5

積分

新手上路

Rank: 1

積分
5
發表於 2024-4-28 19:54:36 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
可扩展性:良好的 SaaS 本地化策略将帮助您开发可重复的流程,以在多个地区发展业务。 SaaS 公司需要克服的五项多语言挑战 强大的多语言 SaaS 国际增长战略的好处很容易理解。然而,、语言和监管要求时,您会发现巨大的挑战。五个常见且重要的挑战是: 1. 翻译质量 SaaS 软件的有效翻译不仅仅是将精确的文本从一种语言翻译成另一种语言。为了使您的软件广泛使用并吸引目标受众,您需要确保翻译质量良好,并且整个界面使用正确的术语。

保持预期含义的准确翻译可能需要更改短语的措辞以及更改图像和布局。 从英语翻译成希腊语或瑞典语可以大大增加单个单词的字符串长度。同样,当进行更改以适应使用从右到左布局的语言时,从左到右的脚本看 顶级电子邮件列表 起来可能会有很大不同。翻译可以改变您的整个用户界面。在解决应用程序的用户友好性问题时必须考虑这些更改。 2. 日期和时间格式 SaaS 软件可以简化工作流程、安排事件并开展各种业务活动。因此,准确的时间和日期在这些应用中至关重要,这一点也就不足为奇了。然而,世界各地的日期和时间格式有所不同。




虽然您可能习惯于在日期之前显示月份,但某些国家/地区会先显示日期。当您在新地区推出软件时,如果格式不正确,可能会导致灾难性的用户误解。即使您清楚地说明了日期的列出方式,强迫用户改变这种根深蒂固的习惯也会大大损害软件的可用性。 时间安排规划不当也会产生类似的效果。虽然有些国家/地区使用 12 小时制分段时间并带有 am 或 pm 标识符,但其他国家/地区则使用 24 小时制。正确掌握这些细节对于开发满足客户需求的用户友好型产品至关重要。 3. 定价 在新地区为产品定价需要了解不同的货币、客户的需求和偏好,并了解不同的收入水平。


回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

本版積分規則

Archiver|自動贊助|GameHost抗攻擊論壇

GMT+8, 2024-11-23 13:28 , Processed in 0.032991 second(s), 20 queries .

抗攻擊 by GameHost X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回復 返回頂部 返回列表
一粒米 | 中興米 | 論壇美工 | 設計 抗ddos | 天堂私服 | ddos | ddos | 防ddos | 防禦ddos | 防ddos主機 | 天堂美工 | 設計 防ddos主機 | 抗ddos主機 | 抗ddos | 抗ddos主機 | 抗攻擊論壇 | 天堂自動贊助 | 免費論壇 | 天堂私服 | 天堂123 | 台南清潔 | 天堂 | 天堂私服 | 免費論壇申請 | 抗ddos | 虛擬主機 | 實體主機 | vps | 網域註冊 | 抗攻擊遊戲主機 | ddos |